English-French Food Dictionary A-K

上一篇 / 下一篇  2007-04-24 09:41:39 / 个人分类:FR

albacore   liche   - a fish
alevin   nonat   : alevin, fry, young fish
alevin   poutine   : alevin, fry, young fish
almond   amande  
anchovy   anchois   - a fish
anchovy purée   anchoyade   : Provençal purée made with garlic and olive oil
angelic   angélique  
angler-fish   baudroie   : (monkfish, frog-fish, sea-devil) also called lotte de mer
angler-fish   lotte de mer   : (monkfish, frog-fish, sea-devil) baudroie
anise, aniseed   anis étoilé   : (anis étoilé; badiane) the anise plant; its dried star-shaped fruit.
anise, aniseed   badiane   : (anis étoilé; badiane)
apple   pomme   :
- pomme de risoul et pointue de Trescléoux = a regional apple
apricot   abricot  
aroma, flavor   arôme   : (arôme = aroma; goût = taste; parfum = flavor of ice cream;
artichoke   artichaut  
asparagus   asperge   :
- botte d'asperges = bundle of asparagus
- pointe d'asperges = asparagus tips
aspic jelly   aspic  
avocado   avocat   : (avocado pear)


bake in the oven   cuire au four  
baker   boulanger  
baker's yeast   levure de boulanger  
bakery   boulangerie  
baking powder   levure chimique   : One "sachet" (11g packet) is about 2 teaspoons.
baking soda   bicarbonate de sodium   : Available from pharmacies.
banana   banane  
barley   orge  
basil   basilic  
basket   panier   : usually a wicker basket.
bayleaf   laurier   : (also laurel leaf)
bean   haricot  
beef   boeuf  
beef stew   daube  
beer   bière  
beet, beetroot   betterave  
beet, white   blette   : [Tourte de Haute-Provence]
bell pepper   poivron   : bell pepper (green, red, or yellow) [poivron farci]
bell pepper, green   poivron vert   : bell pepper (green, red, or yellow)
bell pepper, red   poivron rouge   : bell pepper (green, red, or yellow)
beverage, drink   boisson  
bitter   acerbe   : (bitter; tart) to the taste
bitterness   amertume  
blackberry   mûre   : blackberry, brambleberry, mulberry
- mûrier noir = fresh blackberry
blackberry bush   ronce   : wild, with thorns. The briar patch.
blackcurrant   cassis   : The red groseille is a red currant. The black groseille is called "cassis".
blackcurrant liqueur   cassis, creme de  
blanch   blanchir   : boil the water, dip the food quickly, for a few minutes only
blanchaille   blanchaille   : very tiny fish from the Mediterranean; used in Pissala.
boiled   bouilli  
boiled corn   polenta jaune  
boiling   ébullition  
bone marrow   moelle  
bottle   bouteille  
bowl   bocal   : deep bowl with narrow top
braised   braisé  
bran bread   pain de son   : similar to whole wheat bread (pan complet)
bread   pain   : [Pain à l'Ancienne]
bread crumbs   chapelure  
bread stick   baguette   : a long narrow cylindrical loaf of white bread weighing 250 g. "Baguette" is the name for anything long and skinny, including drum sticks, strips of wood, etc.
broccoli   brocoli  
to brown   à revenir   : (to soften - cake)
to brown, singe   à roussir  
brussels sprout   chou de Bruxelles  
buckwheat   sarrasin  
buckwheat   blé noir  
buckwheat bread   pain de sarrasin  
burned, singed   brûlé  
butcher shop   boucherie  
butter   beurre   :


cabbage   chou   :
- chou-blanc: white cabbage; chou-rouge: red cabbage; chou pointu de Châteaurenard: a regional cabbage
cake   gâteau  
cantaloup   melon   : (cantaloup de Cavaillon) [Cavaillon]
capers   câpres  
capon   chapon   : a young castrated and fattened rooster
caraway   carvi  
cardoon   cardon   : an edible thistle, related to the artichoke, with edible root and leafstalks; leafstalks used as a garnish for some meat dishes
carrot   carotte  
cashew   cajou   : (noix d'acajou)
cauliflower   chou-fleur  
celery   céleri  
celery   fougère musquée   : celery
celery salt   sel de céleri  
cheese, blue moulded   bleu de Queyras   : a regional blue-moulded cheese
cheese, goat   fromage de chèvre  
cheese, grated   fromage rapé  
cherry   cerise  
chervil   cerfeuil  
chestnut   marron   : from the Châtaignier; the nuts from the marronnier are inedible
chick pea   pois chiche  
chicken   poulet  
chickpea pancake   panisse   : Provencal thick pancake made with chickpea flour.
chicory   endive   : also known as white leaf.
chicory lettuce   chicorée frisée   :
- (chicorée frisée; endive frisée)
chicory lettuce   endive frisée   :
- (chicorée frisée chicorée frisée)
chili pepper   poivron pimenté  
chilled   rafraîchi   : or cooled
chives   ciboulette  
to chop   à détailler  
chunks   en dés  
cilantro   : coriandrum sativum - coriander, Chinese parsley; herb with aromatic leaves and seeds resembling parsley.
cinnabar   cinabre   : a bright-red pigment for coloring
citronella   citronnelle   : applies to various plants with a lemon scent: verbena, lemon balm, melissa, etc.
citrus fruit   agrumes  
clove   girofle  
clove, pod   gousse   : clove (of garlic); pod (of bean or pea)
cocktail snack   amuse-gueule   : (amuse-gueule; amuse-bouche)
coconut   noix de coco  
coconut milk   lait de noix de coco  
cod, salt   morue   - a fish :
- fresh codfish = cabillaud
codfish, fresh   cabillaud   :
- salt cod = morue
colander   passoire   : une passoire conique (conical colander) is used to "filtrer au chinois"
cold cuts   charcuterie  
conger eel   congre  
conger eel   fiélas (congre)  
cooked rare   bleu   : (blue), but not a rare as saignant.
cooked very rare   saignant  
cooked well done   bien cuit  
to cool   à réfroidir   : or chill.
coriander   coriandre  
cork   bouchon   : a bottle stopper, made from the bark of the cork oak (chêne liege)
cork   liege   : the material; the bark of the cork oak (chêne liege)
corked   bouchonné   : wine that's gone off, with the taste of its cork
corn   maïs   : (American corn = English maize; English corn = American grain)
corn-bread   pain de mais  
cotton candy   barbe-à-papa   : (grandpa's beard) English, also: candy floss
country bread   pain de campagne   : usually a large, round loaf, dusted with flour.
cranberry   airelle rouge   : Airelle is a general name applied to the "Vaccinium" berry shrubs. Airelle is used for the British bilberry (whortleberry) or the American blueberry (huckleberry) as well as the cranberry ("airelle rouge").
crayfish, crawfish   écrevisse  
cream   crème  
cream, full-fat   crème fraîche   : used for making butter, sauces, etc.
to crumble   à émietter  
to crush   à écraser   : écrasé: crushed or flattened
crushed   broyé   : (crushed, ground, pounded)
cuckoo wrasse   labre   - a fish
cucumber   concombre  
cumin   cumin  
currant, red   groseille   : The red groseille is a red currant. The black groseille is called "cassis".
to cut up   à tronçonner   : (into sections or lengths)
cuttle-fish   seiche   :


dandelion   pissenlit   : used in some old-time Provencal cooking [Tourte de Haute Provence]
to dice   à dés   :
- couper en gros dés = to dice; cut into chunks
dill   aneth   : similar to fenouil
doe   biche   : (female deer)
dogfish   emissole   : Mediterranean, smooth dogfish, shark fish.
doughnut   beignet   : (beignet, doughnut, fritter)
drain   égoutter   : drain off (water); strain (cheese)
drumstick   pilon   : drumstick, leg of poultry


eel   anguille  
egg   oeuf  
egg white   blanc d'oeuf  
egg yolk   jaune d'oeuf  
egg, boiled   oeuf à la coque   : steak or hamburger topped with a fried egg
egg, fried   oeuf dur le plat  
egg, hard-boiled   oeuf dur  
egg, poached   oeuf à la moelle   : with a white-wine and bone barrow sauce
egg, poached   oeuf poché  
eggplant   aubergine   : [aubergine farcie]
eggs, scrambled   oeufs brouillés  
endive   scarole  
ewe   brebis   : female sheep


fennel   fenouil  
fig   figue   :
- figue de Tarascon
filet mignon   filet mignon   : the small choice end of tenderloin of beef (or of veal or pork)
filled   fourré   : filled, stuffed, creamed
finger bowl   rince-doigts   : [Camargue]
fish   poisson  
flavor   saveur   : (arôme = aroma; goût = taste; parfum = flavor of ice cream;
flour   farine   :
- farine de sarrasin = buckwheat flour
food   alimentation   : (food, groceries, nourishment, nutrition)
food   nourriture  
four spices   quatre-épices   : a blend of ground cinnamon, cloves, nutmeg, pepper.
french toast   pain perdu  
to froth   à écumer   : (to foam)
fry   alevin   : bait (tiny fish)


game   gibier   : pheasant, boar, etc.
garlic   ail   :
- gousse d'ail = clove of garlic
garlic powder   ail semoule   :
- gousse d'ail = clove of garlic
garlic salt   ail semoule   :
- gousse d'ail = clove of garlic
geranium   géranium odorant  
giblets   abattis   : poultry giblets
gilthead   daurade royale   - a fish
gingerbread   pain d'épice  
goose   oie  
grape   raisin  
grapefruit   pamplemousse  
grated   râpé   : or shredded.
green beans   haricot vert  
green pasta   pâte verte  
ground beef   steak haché  
grouper   mérou   - a fish
Guinea-hen   pintade  
gurnard   griofle   : (gurnard, gurnet = griofle, grondin)
gurnet   grondin   : (gurnard, gurnet = griofle, grondin)


haddock   stockfish   - a fish
ham   jambon  
to hang   à faisander   : (game, for aging)
herbal tea   infusion  
Herbes de Provence   Herbes de Provence  
hog-fish   rascasse   : used for bouillabaisse
honey   miel  
hot   épicé   :


infusion   tisane   : an infusion of herbal tea


jam   confiture  
jar   bocal   : glass (or earthenware) jar for canning preserves.
jujube   jujube   : (from thejujube tree)
- jujube de Provence
juniper   genièvre (genévrier)   : juniper; gin; geneva


kidney   rognon  
kidney beans   haricot rouge  
to knead   à malaxer, pétrir   : (dough); to work (butter)
to knead   à pétrir, malaxer   : (dough)
knuckle of ham   jambonneau  

最新回复

*来去无踪* at 2006-4-16 06:42:05
labre   cuckoo wrasse   - a fish
lait   milk  
lait de noix de coco   coconut milk  
laitue   lettuce  
langouste   lobster   : spiny lobster or rock lobster; also called crawfish.
langoustine   : Dublin Bay prawn; Norwegian lobster.
laurier   bayleaf   : (also laurel leaf)
laurier   laurel leaf   : (also bayleaf)
lavande   lavender  
légume   vegetable  
à levain   to leaven   : (the "raising" compound in bread) see leveure (yeast)
levure   yeast   :
- levure chemique = baking powder
- levure de boulanger = baker's yeast
levure chimique   baking powder   : One "sachet" (11g packet) is about 2 teaspoons.
levure de boulanger   baker's yeast  
liche   albacore   - a fish
liege   cork   : the material; the bark of the cork oak (chêne liege)
lotte de mer   angler-fish   : (monkfish, frog-fish, sea-devil) baudroie
louche   ladle  
loup   sea bass   - a fish :


macaroni   macaroni  
maïs   corn   : (American corn = English maize; English corn = American grain)
maïs   maize   : (American corn = English maize; English corn = American grain)
à malaxer, pétrir   to knead   : (dough); to work (butter)
mandarine   tangerine   : manderin orange or tangerine.
mange-tout   : "eat-everything", tiny little fish
marbré   marbled   : (also persillée for blue cheese)
marjolaine   marjoram, sweet   : sweet marjoram; see also oregano (wild marjoram)
marmite   : cooking pot
marron   chestnut   : from the Châtaignier; the nuts from the marronnier are inedible
mélisse   lemon balm   : melissa; lemon balm
melon   cantaloup   : (cantaloup de Cavaillon) [Cavaillon]
menthe   mint  
merlan   whiting   - a fish
mérou   grouper   - a fish
mesclun Niçois   : mixture of different lettuces
miel   honey  
à mijoter   : simmer, stew slowly, with low heat; prepare with great care or love (also mitonner)
Mitonnée aux Cinq Légumes   [/url] 
à mitonner   to simmer; cook slowly   : simmer, stew slowly, with low heat, in water or bouillon (also mijoter)
- prepared very carefully (Mitonnée aux Cinq Légumes)
- cook long and slowly (ragoût)
moelle   bone marrow  
morille   morel   : a tasty mushroom; dark brown conical cap, pitted with cavitites.
mortier   mortar   : heavy bowl for grinding with a pestle; pilon = pestle
morue   cod, salt   - a fish :
- fresh codfish = cabillaud
moule   mussel  
moulé   moulded  
moules   mussels   :
- moules marinières = mussles cooked in white wine with onion or shallots
moulin à poivre   peppermill  
moutarde   mustard  
mouton   mutton  
moutounesso   lamb, dried  
muge   mullet   - a fish
mûr   ripe  
mûre   blackberry   : blackberry, brambleberry, mulberry
- mûrier noir = fresh blackberry
muscade   nutmeg   : Nutmeg is "noix de muscade", often just called "muscade".


navet   turnip  
navette   : a boat-shaped cookie (Marseille; Provençal)
nèfle du Japon   medlar fruit  
noix   walnut, nut  
noix de coco   coconut  
noix de coquilles Saint-Jacques   : the white flesh of the scallop
noix de muscade   nutmeg  
nonat   alevin   : alevin, fry, young fish
nougat blanc   : white nougat candy
nougat noir  
  : dark nougat candy
nouille   noodle  
nourriture   food   :


oeuf   egg  
oeuf à cheval   : steak or hamburger topped with a fried egg
oeuf à la coque   egg, boiled   : steak or hamburger topped with a fried egg
oeuf à la moelle   egg, poached   : with a white-wine and bone barrow sauce
oeuf à la neige   : a dessert of beaten egg whites poached in milk and served i a caramelized valilla custard
oeuf dur   egg, hard-boiled  
oeuf dur le plat   egg, fried  
oeuf poché   egg, poached  
oeufs brouillés   eggs, scrambled  
oie   goose  
oignon   onion   : [oignon farci]
olive   olive  
ombre commun   umber fish   : or freshwater grayling
omelette   omelette  
orange   orange   : orange de Nice; blonde de Nice
oreillette   : a sweet fritter (beignet)
orge   barley  
origan   oregano   : wild marjoram; sometimes called marjolaine (sweet marjoram)
ortie   nettle   : used in some old-time Provencal cooking [Tourte de Haute Provence]
os, à la   : on the bone
oseille   sorrel  
oursin violet   sea-urchin   :


pageot   pandora, red   : larger than sea bream (dorade) and less delicate flavor; also called "rosseau"
paillasspm   potato pancake   : thin pancake made with shredded potatoes.
paille   straw  
pain   bread   : [Pain à l'Ancienne]
pain bouilli   : a regional rye bread
pain complet   whole wheat bread   : similar to bran brad (pain de son)
pain d'Aix   : a regional raised bread
pain d'épice   gingerbread  
pain de campagne   country bread   : usually a large, round loaf, dusted with flour.
pain de mais   corn-bread  
pain de mie   sandwich bread   : white, sliced bread
pain de sarrasin   buckwheat bread  
pain de seigle   rye bread  
pain de seigle   rye bread  
pain de son   bran bread   : similar to whole wheat bread (pan complet)
pain perdu   french toast  
pamplemousse   grapefruit  
pan bagnat   : A large round sandwich from Nice, with lettuce, anchovies, tuna fish, black olives, etc. Popular in the summer from beach-side stalls and terrace cafés.
panais   parsnip  
panier   basket   : usually a wicker basket.
panier de crudités   raw vegitables   : served whole or chopped, in a basket; eaten by hand, with or without "dipping".
panisse   : fried beigne of chick-pea flour
panisse   chickpea pancake   : Provencal thick pancake made with chickpea flour.
paprika   paprica  
parmesan   parmesan  
passoire   colander   : une passoire conique (conical colander) is used to "filtrer au chinois"
pastèque   watermelon  
paté   paste  
pâte verte   green pasta  
patience   : cookie
pavé (steak)   : a thick piece of prime grilled steak
pêche   peach   :
- pêche sanguine de Manosque = a local variety
à peler   to peel  
persil   parsley  
persillée   : marbled or blue-veined (for blue moulded cheese)
petit épeautre   : a regional wheat
petit pan   roll  
petit pois   peas  
petit poisson de roche   : small rock fish
petit salé   salt pork   : salt pork, or salt chine of pork
petite friture   : tiny fish
à pétrir, malaxer   to knead   : (dough)
pétrissage   : kneading
pieds et paquets   : sheep tripes
pignon   pine nut   : [from the pin parason]
à piler   : to grind, crush (in a mortar)
pilon   drumstick   : drumstick, leg of poultry
pilon   pestle   : short thick club for pounding substances in a mortar
piment   pimento   : pimeinto, red pepper, hot pepper, capsicum
pintade   Guinea-hen  
pintade farcie   stuffed Guinea-hen  
pissala     : a sauce
pissaladière   : onion quiche
pissenlit   dandelion   : used in some old-time Provencal cooking [Tourte de Haute Provence]
pistache   pistachio  
pistou     : a Provencal garlic-basil sauce (see Basil); sometimes used to mean basil (basilic)
poire   pear   :
- poire crémesine et martin-sec = a regional pear
poireau   leek  
pois chiche   chick pea  
pois mange-tout   : "eat-everything" peas (small young pea pods; you eat the peas and the pod)
poisson   fish  
poivre   pepper  
poivron   bell pepper   : bell pepper (green, red, or yellow) [poivron farci]
poivron pimenté   chili pepper  
poivron rouge   bell pepper, red   : bell pepper (green, red, or yellow)
poivron vert   bell pepper, green   : bell pepper (green, red, or yellow)
polenta jaune   boiled corn  
pomme   apple   :
- pomme de risoul et pointue de Trescléoux = a regional apple
pomme de terre   potato   :
- pomme de risoul et pointue de Trescléoux = mid-season potatoes
- pomme de terre de Pertuis = mid-season potatoes
pompe à l'huile   : an enriched bread
pompe de Noël   : an enriched bread
potimarron   : pumpkin variant, with slight chestnut flavor
potiron   pumpkin  
poulet   chicken  
poulpe   octopus  
poutargue de Martigues   : fish egg
poutine   alevin   : alevin, fry, young fish
praline   : an almond-sugar mixture used as a filling in some pastries and candies; this is not the same as the American or Belgium chocolate praline. [Brioches aux Pralines]
prune   plum  
pruneau   prune   :


quadrillage   : a criss-cross topping on a tart (with strips of pastry) or pizza (with anchovies)
quart   quarter   :
- un quart de vin = a carafe with 25 cl of wine
quartier   : a segment or quarter of orange, lemon, melon, etc.
quatre-épices   four spices   : a blend of ground cinnamon, cloves, nutmeg, pepper.
queue   tail  
quiche   quiche   :


radis   radish  
rafraîchi   chilled   : or cooled
ragoût   stew  
raie   skate   : or ray
raisin   grape  
raisin sec   raisin   : (dried grape)
à ramollir   to soften  
râpé   grated   : or shredded.
rasade   : full to the brim.
rascasse   hog-fish   : used for bouillabaisse
rascasse rouge   red scorpion fish   : chapon de mer fish (for bouillabaisse)
ratatouille     : a Provencal vegetable stew
ravioli   ravioli   : stuffed pasta
recette   recipe  
réchauffé   warmed   : or re-heated.
à réfroidir   to cool   : or chill.
réglisse   licorice  
relevé   spicy   : or seasoned.
à remuer   to stir slowly   : also to toss (a salad); mix
repas   meal  
requin   shark   - a fish
à revenir   to brown   : (to soften - cake)
rince-doigts   finger bowl   : [Camargue]
ris   sweetbreads   : of calf, lamb or kid goat.
riz   rice   : [Camargue]
riz de Camargue     : rice from the Camargue [[url=http://www.provencebeyond.com/sites/camargue.html]Camargue]
rocambole   rocambole   : aka Spanish garlic; a large wine coloured bulb that is used similarly to shallots; grown in the South of France
rogatons   leftovers   : slang for the leftovers of a meal.
rognon   kidney  
rognon blanc   : white meat from the testicle.
romaine   : lettuce with long, crispy leaves.
romarin   rosemary  
ronce   blackberry bush   : wild, with thorns. The briar patch.
rondelle   : thin, round slice (such as thin slices of cucumber).
rosseau   pandora, red   : larger than sea bream (dorade) and less delicate flavor; also called "pageot"
rotengle   red-eye   : also called gardon rouge, or rud; (freshwater)
rôti   roast  
rôti   roast   : meat roast; "rôti de porc": pork roast; "rôti de dinde": turkey roast.
à rôtir   to roast  
rouget   red mullet   : small red fish used in Provencal cooking; also applies to goatfish or surmullet.
rouget de roche   red mullet   - a fish
rougette   : lettuce with small reddish leaves, popular in Provence.
rouille   : Provencal spicy red sauce (literally "rust"); like a garlic "aîoli" sauce with chilli pepper.
roulade   : stuffed meat or fish, rolled and sliced.
roulé   rolled  
à roussir   to brown, singe   :


safran   saffron  
saignant   cooked very rare  
saint-pierre   : a flat fish
à saisir   to seer   : Begin the cooking by seering the outer surface hot and fast: put a small amount of oil in a pan, bring it up to a high temperature, put in the food, spread out, to quickly brown the surface, turn to brown the other side(s).
salade   lettuce  
salade de mesclun   : a salad of lettuce, dandelion, chicory, watercress, herbs and rocket
salade mixte   : lettuce and tomato salad
salade niçoise   : a salad of lettuce, tomatoes, olives, anchovies, tuna fish, bell peppers, hard-boiled eggs, etc.
salé   salted  
sansonnet   starling   : étourneau sansonnet = Sturnus vulgaris, common starling, a bird, and sometimes delicacy in Provencal and Corsican dishes.
sard   : a fish
sardine   sardine  
sarrasin   buckwheat  
sarriette   savory  
saucisse aux herbes ou au chou   : meat-vegetable/herb fresh sausage
saucisson d'Arles   : dry sausage
sauge   sage  
saumuré   pickled  
saveur   flavor   : (arôme = aroma; goût = taste; parfum = flavor of ice cream;
scarole   endive  
seiche   cuttle-fish  
sel   salt  
sel de céleri   celery salt  
sel, poivre   salt, pepper  
semence   : seed (that you sow)
serpolet   wild thyme  
socca   : Nice-Toulon chick-pea-flour pancake [Socca de Nice]
sorbet   sherbert  
soufre   sulphur  
soupe   soup  
spaghetti   spaghetti  
spigol   : a spice similar to safran
steak   steak  
steak - bavette   : minute steak; the top or skirt of beef
steak - entrecôte   : beef ribsteak; cut from the front ribs and wing-end ribs
steak - faux-filet   : sirloin steak
steak - filet   : tenderloin steak
steak - filet mignon   : the small choice end of tenderloin of beef (or of veal or pork)
steak - pavé   : A thick piece of prime grilled steak
steak haché   ground beef  
steak haché   minced beef  
steak tartare   : finely ground, raw lean beef mixed with raw egg yolk and garnished with chopped onion, capers and parsley.
stockfish   haddock   - a fish
suce-miel d'Allauch   : honey paste
sucre   sugar   :


tamis   sieve  
tarte   pie  
taureau de Camargue   : beef from the Camargue [Camargue]
telline   : shellfish
terrine   : varnished earthenware jar
thé   tea  
thon   tuna   - a fish
thon rouge   tunny   - a fish
thym   thyme   : - wild thyme is serpolet
tisane   infusion   : an infusion of herbal tea
tomate   tomato   : [Tomate farci]
tomme   : moulded raw cheese
tomme d'Arles   : moulded raw cheese
tourte   pie, covered  
tourton   : vegetable pie, without pastry
à tronçonner   to cut up   : (into sections or lengths)
truffe   truffle   : [Truffles - Searching for the Black Diamond]
- truffe noire d'hiver = winter black truffle
turbot   turbot   - a fish :


unilatéral   : one-sided (saumon à l'unilatéral = salmon grilled only on one side)
usé   worn   : red wine that has faded in quality because of age.


vapeur   steam  
veau   veal   : calf's meat
vermicelles   vermicelli  
verveine   vervain  
viand   meat  
viande en dés   meat chunks   :
- figue de Tarascon
vierge   virgin   :
- huile d'olive vierge = pure cold-pressed olive oil
vieux   old, aged  
vin   wine  
vinaigre   vinegar  
violet   : shellfish
violette de Tourette   : candied flower


yaourt   yogurt   :


zeste   peel   : peel (of lemon, orange)
*来去无踪* at 2006-4-16 06:43:15
ladle   louche  
lamb   agneau  
lamb leg   gigot   : Leg of lamb or leg of mutton, usually roasted
lamb, dried   moutounesso  
laurel leaf   laurier   : (also bayleaf)
lavender   lavande  
to leaven   à levain   : (the "raising" compound in bread) see leveure (yeast)
leek   poireau  
leftovers   rogatons   : slang for the leftovers of a meal.
lemon   citron  
lemon balm   mélisse   : melissa; lemon balm
lettuce   laitue  
lettuce   salade  
licorice   réglisse  
light cream   crème fleurette   : a low-fat cream used in cooking, in place of crème fraîche; also "crème liquide"
liver   foie  
lobster   langouste   : spiny lobster or rock lobster; also called crawfish.


macaroni   macaroni  
mace   fleur de muscade   : (spice; also called macis
- fleur de muscade = mace spice
- noix de muscade = nutmeg
maize   maïs   : (American corn = English maize; English corn = American grain)
mango chutney   chutney mangue  
marbled   marbré   : (also persillée for blue cheese)
marjoram, sweet   marjolaine   : sweet marjoram; see also oregano (wild marjoram)
meal   repas  
meat   viand  
meat chunks   viande en dés   :
- figue de Tarascon
medlar fruit   nèfle du Japon  
to melt   à fondre  
melted   fondu  
mild   doux  
milk   lait  
to mince   à émincer   : sliced thinly (meat or onions); shredded (vegetables).
minced beef   steak haché  
mint   menthe  
morel   morille   : a tasty mushroom; dark brown conical cap, pitted with cavitites.
mortar   mortier   : heavy bowl for grinding with a pestle; pilon = pestle
moulded   moulé  
mullet   muge   - a fish
mushroom   champignon  
mussel   moule  
mussels   moules   :
- moules marinières = mussles cooked in white wine with onion or shallots
mustard   moutarde  
mutton   mouton   :


nasturtium   capucine  
nettle   ortie   : used in some old-time Provencal cooking [Tourte de Haute Provence]
noodle   nouille  
nutmeg   muscade   : Nutmeg is "noix de muscade", often just called "muscade".
nutmeg   noix de muscade   :


oats   avoine   : (flocon d'avoine = rolled oats; gruau d'avoine = porridge, oatmeal.
octopus   poulpe  
oil   huile  
old, aged   vieux  
olive   olive  
olive oil   huile d'olive  
omelette   omelette  
onion   oignon   : [oignon farci]
orange   orange   : orange de Nice; blonde de Nice
orange-flower water   eau de fleur d'oranger   : Distilled from orange blossoms, especially the Bigaradier orange of Provence, and used in cuisine in Provence and North Africa. It's also used in some health/beauty products. The only on-line source (think) we've found is: Cassell-Wood/Londons; $14; http://cassell-wood.com/shopcassell-wood/
oregano   origan   : wild marjoram; sometimes called marjolaine (sweet marjoram)
oven   four   :


pandora, red   pageot   : larger than sea bream (dorade) and less delicate flavor; also called "rosseau"
pandora, red   rosseau   : larger than sea bream (dorade) and less delicate flavor; also called "pageot"
paprica   paprika  
parmesan   parmesan  
parsley   persil  
parsnip   panais  
paste   paté  
peach   pêche   :
- pêche sanguine de Manosque = a local variety
peanut   cacahouète   :
- pêche sanguine de Manosque = a local variety
pear   poire   :
- poire crémesine et martin-sec = a regional pear
peas   petit pois  
to peel   à éplucher  
to peel   à peler  
peel   zeste   : peel (of lemon, orange)
pepper   poivre  
peppermill   moulin à poivre  
persimmon   kaki muscat de Provence   : [see flora]
pestle   pilon   : short thick club for pounding substances in a mortar
pickled   saumuré  
pie   tarte  
pie, covered   tourte  
pimento   piment   : pimeinto, red pepper, hot pepper, capsicum
pine nut   pignon   : [from the pin parason]
pineapple   ananas  
pistachio   pistache  
plate   assiette  
plum   prune  
pomegranate   grenade   :
- grenade de Provence
pomme   apple  
poppy, wild red   coquelicot   : the wild red, or corn poppy, petals are used in salads, and in Provencal jelly
pot   faitout, fait-tout   : stew-pan, cooking pot
- (faittout, marmite)
potato   pomme de terre   :
- pomme de risoul et pointue de Trescléoux = mid-season potatoes
- pomme de terre de Pertuis = mid-season potatoes
potato pancake   paillasspm   : thin pancake made with shredded potatoes.
powder   en poudre  
to press   à fouler   : (force with a pistul)
prune   pruneau  
pumpkin   citrouille  
pumpkin   potiron   :


quarter   quart   :
- un quart de vin = a carafe with 25 cl of wine
quiche   quiche  
quince   coing de Provence   : for jams


radish   radis  
raisin   raisin sec   : (dried grape)
ravioli   ravioli   : stuffed pasta
raw vegitables   panier de crudités   : served whole or chopped, in a basket; eaten by hand, with or without "dipping".
recipe   recette  
red mullet   rouget   : small red fish used in Provencal cooking; also applies to goatfish or surmullet.
red mullet   rouget de roche   - a fish
red scorpion fish   rascasse rouge   : chapon de mer fish (for bouillabaisse)
red-eye   rotengle   : also called gardon rouge, or rud; (freshwater)
ribsteak   entrecôte (steak)  
rice   riz   : [Camargue]
rind   ecorce   : fruit rind; fruit peel; rice husk
rind, skin   counne   : example: "couenne de porc" is porc rind
ripe   mûr  
roast   rôti  
roast   rôti   : meat roast; "rôti de porc": pork roast; "rôti de dinde": turkey roast.
to roast   à rôtir  
rocambole   rocambole   : aka Spanish garlic; a large wine coloured bulb that is used similarly to shallots; grown in the South of France
rock salt   gros sel   : also suggested: coarse salt, sea salt, kosher salt. Gros sel is used for cooking; sel fin is used as table salt.
roll   petit pan  
to roll flat   à étendre au rouleau   : (dough)
rolled   roulé  
rosemary   romarin  
rye bread   pain de seigle  
rye bread   pain de seigle   :


saffron   safran  
sage   sauge  
salt   sel  
salt pork   petit salé   : salt pork, or salt chine of pork
salt, pepper   sel, poivre  
salted   salé  
sandwich bread   pain de mie   : white, sliced bread
sardine   sardine  
sauerkraut   choucroute  
savory   sarriette  
to scald   à échauder  
scalded ring cake   brassadeau  
scale   écaille   : fish scale
scallion   ciboule   : (scallion; welsh onion)
sea bass   loup   - a fish
sea-bream   dorade   - a fish
sea-urchin   oursin violet  
to seed   à épépiner   : (remove the seeds)
seed   grain   : seed (grape, mustard); bean (coffee)
seed   graine   : (of a plant)
to seer   à saisir   : Begin the cooking by seering the outer surface hot and fast: put a small amount of oil in a pan, bring it up to a high temperature, put in the food, spread out, to quickly brown the surface, turn to brown the other side(s).
shad   alose   : a silvery fish, smaller than a herring
shallot   echalote   : scallion; welsh onion
shark   requin   - a fish
to shell   à écailler   : (crabs), scale
sherbert   sorbet  
shrimp   crevette   : scallion; welsh onion
sieve   tamis  
to simmer; cook slowly   à mitonner   : simmer, stew slowly, with low heat, in water or bouillon (also mijoter)
- prepared very carefully (Mitonnée aux Cinq Légumes)
- cook long and slowly (ragoût)
sirloin steak   faux-filet (steak)  
skate   raie   : or ray
snipe   becassine  
to soften   à ramollir  
sorrel   oseille  
soup   soupe  
sour   aigre  
sour cream   crème aigre  
spaghetti   spaghetti  
spicy   relevé   : or seasoned.
spinach   épinard  
spoonful   cuillerée  
to spread   à étaler   : (spread out evenly)
spring onion   ciboule   : (scallion; welsh onion)
sprinkled   arrosé   : moistened; basted
squash   courge  
squid   calmar  
squid   encornet  
starfruit   carambola   : The carambola, or starfruit, is a large elongated yellow green fruit that is star shaped when cut across the bias; when they start to go a deep golden yellow they taste absolutely fantastic. [thanks, Chric Hockley]
starling   sansonnet   : étourneau sansonnet = Sturnus vulgaris, common starling, a bird, and sometimes delicacy in Provencal and Corsican dishes.
steak   steak  
steam   vapeur  
stew   ragoût  
to stir slowly   à remuer   : also to toss (a salad); mix
straw   paille  
strawberry   fraise   :
- fraise de Carpentras; frais du Plan de Carros
stuffed Guinea-hen   pintade farcie  
stuffed vegetables   farci   : (légumes farcis)
sugar   sucre  
sulphur   soufre  
sweet-and-sour   aigre-doux   : (bitter-sweet)
sweetbreads   ris   : of calf, lamb or kid goat.


to tail   à équeuter   : (a fruit)
tail   queue  
tangerine   mandarine   : manderin orange or tangerine.
tarragon   estragon   : tarragon
taste   goût   : (arôme = aroma; goût = taste; parfum = flavor of ice cream;
to taste   à goûter  
tea   thé  
tenderloin steak   filet (steak)  
thick cream   crème èpaisse  
to thin   à délayer   : (a sauce)
thyme   thym   : - wild thyme is serpolet
tomato   tomate   : [Tomate farci]
truffle   truffe   : [Truffles - Searching for the Black Diamond]
- truffe noire d'hiver = winter black truffle
tuna   thon   - a fish
tunny   thon rouge   - a fish
turbot   turbot   - a fish
turkey   dinde   :
- dinde: hen turkey hen; dindon: tom turkey; dindonneau: young turkey
turkey filet   filet de dinde   :
- truffe noire d'hiver = winter black truffle
to turn sour   à aigrir   : (wine or milk)
turnip   navet   :


umber fish   ombre commun   : or freshwater grayling


veal   veau   : calf's meat
vegetable   légume  
vermicelli   vermicelles  
vervain   verveine  
vinegar   vinaigre  
virgin   vierge   :
- huile d'olive vierge = pure cold-pressed olive oil


walnut, nut   noix  
warmed   réchauffé   : or re-heated.
water   eau  
watermelon   pastèque  
welsh onion   ciboule   : (scallion; welsh onion)
wheat   blé   :
- germe de blé = wheatgerm
wheatgerm   germe de blé  
whipped cream   crème chantilly  
white   blanc   :
- fromage blanc = white cheese; vin blanc = white wine
white beans   haricot blanc  
white beet   bette  
whiting   merlan   - a fish
whole wheat bread   pain complet   : similar to bran brad (pain de son)
wild thyme   serpolet  
wine   vin  
woodcock   bécasse  
worn   usé   : red wine that has faded in quality because of age.


yeast   levure   :
- levure chemique = baking powder
- levure de boulanger = baker's yeast
yogurt   yaourt   :


zucchini   courgette   : [Courgette farcie]
zucchini flower   fleur de Courgette   :
*来去无踪* at 2006-4-16 06:43:46
abaisse   : a thin layer of pastry, undercrust
abats   : organ meats (other than poultry giblets)
abattis   giblets   : poultry giblets
abricot   apricot  
acerbe   bitter   : (bitter; tart) to the taste
agneau   lamb  
agrumes   citrus fruit  
aïgo bouido   : Provençal garlic soup served over pieces of bread
aïgo-sau d'iou   : Provençal fish soup made with "water and salt"
aigre   sour  
aigre-doux   sweet-and-sour   : (bitter-sweet)
à aigrir   to turn sour   : (wine or milk)
ail   garlic   :
- gousse d'ail = clove of garlic
ail semoule   garlic powder   :
- gousse d'ail = clove of garlic
ail semoule   garlic salt   :
- gousse d'ail = clove of garlic
aillé   : flavoured with garlic
aïoli   [/url]  : a Provencal garlic mayonaise sauce, served as part of the aïoli complet [photo]
airelle rouge   cranberry   : Airelle is a general name applied to the "Vaccinium" berry shrubs. Airelle is used for the British bilberry (whortleberry) or the American blueberry (huckleberry) as well as the cranberry ("airelle rouge").
alevin   fry   : bait (tiny fish)
alimentation   food   : (food, groceries, nourishment, nutrition)
alose   shad   : a silvery fish, smaller than a herring
amande   almond  
amer   : bitter (also acerbe
amertume   bitterness  
amuse-gueule   cocktail snack   : (amuse-gueule; amuse-bouche)
ananas   pineapple  
anchois   anchovy   - a fish
anchoyade   anchovy purée   : Provençal purée made with garlic and olive oil
aneth   dill   : similar to fenouil
angélique   angelic  
anguille   eel  
anis étoilé   anise, aniseed   : (anis étoilé; badiane) the anise plant; its dried star-shaped fruit.
apple   pomme  
apron   : a fish from the Rhône river, related to perch
aromate   : aromatic plant; herb; spice
arôme   aroma, flavor   : (arôme = aroma; goût = taste; parfum = flavor of ice cream;
arrosé   sprinkled   : moistened; basted
artichaut   artichoke  
asperge   asparagus   :
- botte d'asperges = bundle of asparagus
- pointe d'asperges = asparagus tips
aspic   aspic jelly  
assiette   plate  
aubergine   eggplant   : [aubergine farcie]
avocat   avocado   : (avocado pear)
avoine   oats   : (flocon d'avoine = rolled oats; gruau d'avoine = porridge, oatmeal.


badiane   anise, aniseed   : (anis étoilé; badiane)
à badigeonner   : paint on a coat [of egg white, for example]
baguette   bread stick   : a long narrow cylindrical loaf of white bread weighing 250 g. "Baguette" is the name for anything long and skinny, including drum sticks, strips of wood, etc.
banane   banana  
banon   : Provencal goat cheese wrapped in chestnut leaves, from Banon [Banon village]
barbe-à-papa   cotton candy   : (grandpa's beard) English, also: candy floss
barbouillade   : stuffed eggplant or eggplant stew (Provençal)
basilic   basil  
baudroie   angler-fish   : (monkfish, frog-fish, sea-devil) also called lotte de mer
bavette (steak)   : minute steak; the top or skirt of beef
baveux   : moist, runny
bécasse   woodcock  
becassine   snipe  
beignet   doughnut   : (beignet, doughnut, fritter)
berlingot de Carpentras     : candy
bette   white beet  
betterave   beet, beetroot  
betterave rouge de Gardanne     : a regional red beet
beurre   butter  
bicarbonate de sodium   baking soda   : Available from pharmacies.
biche   doe   : (female deer)
bien cuit   cooked well done  
bière   beer  
bigarreau Pélissier   : a regional cherry
biscotin d'Aix   : cookie
blanc   white   :
- fromage blanc = white cheese; vin blanc = white wine
blanc d'oeuf   egg white  
blanchaille   blanchaille   : very tiny fish from the Mediterranean; used in Pissala.
blanchir   blanch   : boil the water, dip the food quickly, for a few minutes only
blé   wheat   :
- germe de blé = wheatgerm
blé noir   buckwheat  
blette   beet, white   : [Tourte de Haute-Provence]
bleu   cooked rare   : (blue), but not a rare as saignant.
bleu de Queyras   cheese, blue moulded   : a regional blue-moulded cheese
blonde de Nice   : a regional orange of Nice
blondir   : cook [onions] only until transparent, not quite browning
bocal   bowl   : deep bowl with narrow top
bocal   jar   : glass (or earthenware) jar for canning preserves.
boeuf   beef  
boisson   beverage, drink  
boucherie   butcher shop  
bouchon   cork   : a bottle stopper, made from the bark of the cork oak (chêne liege)
bouchonné   corked   : wine that's gone off, with the taste of its cork
bouillabaisse     : a fish soup
bouilli   boiled  
boulanger   baker  
boulangerie   bakery  
bourride   : Provençal fish soup, prepared with tomatoes, garlic, onions, herbs and olive oil, and served with aïoli sauce.
bouteille   bottle  
braisé   braised  
brassadeau   scalded ring cake  
brebis   ewe   : female sheep
brocoli   broccoli  
brouillade   : a Provençal type of scrambled eggs
brousse du Rove   : fresh goat-milk cheese, from a goat raised for meat rather than dairy products
brousse du Var   : fresh sheep-milk cheese from the Var department
broyé   crushed   : (crushed, ground, pounded)
brûlé   burned, singed   :


cabillaud   codfish, fresh   :
- salt cod = morue
cacahouète   peanut   :
- pêche sanguine de Manosque = a local variety
cachaille   : cheese-product mixture
cade     : Nice-Toulon pancake
cajou   cashew   : (noix d'acajou)
calisson d'Aix     : almond-paste candy
calmar   squid  
câpres   capers  
capucine   nasturtium  
carambola   starfruit   : The carambola, or starfruit, is a large elongated yellow green fruit that is star shaped when cut across the bias; when they start to go a deep golden yellow they taste absolutely fantastic. [thanks, Chric Hockley]
cardon   cardoon   : an edible thistle, related to the artichoke, with edible root and leafstalks; leafstalks used as a garnish for some meat dishes
carotte   carrot  
carvi   caraway  
cassis   blackcurrant   : The red groseille is a red currant. The black groseille is called "cassis".
cassis, creme de   blackcurrant liqueur  
cébette   : like a leek; in Provence it's shredded for salads or eaten raw
céleri   celery  
cerfeuil   chervil  
cerise   cherry  
champignon   mushroom  
champoléon   : moulded raw cheese
chapelure   bread crumbs  
chapon   : crust rubbed with garlic
chapon   capon   : a young castrated and fattened rooster
chapon de mer   : rascasse rouge fish (for bouillabaisse)
charcuterie   cold cuts  
Chateaubriand   : a thick fillet of grilled tenderloin steak, especially from the fat cattle in Brittany around the town of Chateaubriant.
chevreau de lait   : milk goat (kid)
chichi-frégi   : a beignet
chicorée frisée   chicory lettuce   :
- (chicorée frisée; endive frisée)
chique   : candy
chou   cabbage   :
- chou-blanc: white cabbage; chou-rouge: red cabbage; chou pointu de Châteaurenard: a regional cabbage
chou de Bruxelles   brussels sprout  
chou-fleur   cauliflower  
choucroute   sauerkraut  
chutney mangue   mango chutney  
ciboule   scallion   : (scallion; welsh onion)
ciboule   spring onion   : (scallion; welsh onion)
ciboule   welsh onion   : (scallion; welsh onion)
ciboulette   chives  
cigale de mer   : shellfish
cinabre   cinnabar   : a bright-red pigment for coloring
citre   : a regional vine plant (Citrullus lanatus) related to the watermelon, used for making jam
citron   lemon  
citron de Menton   : a regional lemon
citronnelle   citronella   : applies to various plants with a lemon scent: verbena, lemon balm, melissa, etc.
citrouille   pumpkin  
coco rose   : small bean, white with pink veins
coing de Provence   quince   : for jams
compote   : compote (eg. applesauce)
concombre   cucumber  
confit   : preserved, jelly: confit de canard is filleted duck cooked and preserved in its own fat; confit de [fruit] is candied, jellied or crystallized fruit.
confiture   jam  
confiture d'agrumes   : citrus-fruit jam
confiture de genièvre   : juniper-berry jam
congre   conger eel  
coquelicot   poppy, wild red   : the wild red, or corn poppy, petals are used in salads, and in Provencal jelly
coriandre   coriander  
counne   rind, skin   : example: "couenne de porc" is porc rind
courge   squash  
courgette   zucchini   : [Courgette farcie]
craqueliln de Carpentras     : one of the "berlingot" candies of Carpentras
crème   cream  
crème aigre   sour cream  
crème chantilly   whipped cream  
crème èpaisse   thick cream  
crème fleurette   light cream   : a low-fat cream used in cooking, in place of crème fraîche; also "crème liquide"
crème fraîche   cream, full-fat   : used for making butter, sauces, etc.
crevette   shrimp   : scallion; welsh onion
croquant   : brioche cake
cuillerée   spoonful  
cuire au four   bake in the oven  
cumin   cumin   :


daube   beef stew  
daurade royale   gilthead   - a fish
à délayer   to thin   : (a sauce)
à dés   to dice   :
- couper en gros dés = to dice; cut into chunks
à détailler   to chop  
dinde   turkey   :
- dinde: hen turkey hen; dindon: tom turkey; dindonneau: young turkey
dorade   sea-bream   - a fish
doux   mild   :


eau   water  
eau de fleur d'oranger   orange-flower water   : Distilled from orange blossoms, especially the Bigaradier orange of Provence, and used in cuisine in Provence and North Africa. It's also used in some health/beauty products. The only on-line source (think) we've found is: Cassell-Wood/Londons; $14; http://cassell-wood.com/shopcassell-wood/
ébullition   boiling  
écaille   scale   : fish scale
à écailler   to shell   : (crabs), scale
echalote   shallot   : scallion; welsh onion
à échauder   to scald  
ecorce   rind   : fruit rind; fruit peel; rice husk
à écraser   to crush   : écrasé: crushed or flattened
écrevisse   crayfish, crawfish  
à écumer   to froth   : (to foam)
à éffiler   : cut into thin strips; strip the stringy part from string beans; flake almonds.
égoutter   drain   : drain off (water); strain (cheese)
à émietter   to crumble  
à émincer   to mince   : sliced thinly (meat or onions); shredded (vegetables).
emissole   dogfish   : Mediterranean, smooth dogfish, shark fish.
en dés   chunks  
en poudre   powder  
encornet   squid  
endive   chicory   : also known as white leaf.
endive frisée   chicory lettuce   :
- (chicorée frisée chicorée frisée)
à enfourner   : to put into the oven
entrecôte (steak)   ribsteak  
entremets   : sweet desserts and sweet side d

TAG: FR

 

评分:0

我来说两句

显示全部

:loveliness: :handshake :victory: :funk: :time: :kiss: :call: :hug: :lol :'( :Q :L ;P :$ :P :o :@ :D :( :)

日历

« 2008-07-27  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

数据统计

  • 访问量: 415
  • 日志数: 18
  • 图片数: 1
  • 建立时间: 2007-02-27
  • 更新时间: 2007-05-29

RSS订阅