首页
资讯
日志
相册
书签
圈子
论坛
交友
聚会
招聘
搜索
法国教育
论坛站务
商学院
克丽奥
浙大校友
工程师
文化年
随笔
法语
在中国
前留学
传播
留学时代
巴黎大学
后留学
IEP Paris
法学
五大洲
人文
社会
政法
艺术
健康
经管
科技
生活
运动
您的位置:
法兰西之友
>>
论坛
>>
词汇
>>
查看帖子
最新更新主题
全国首家在线视屏法语全套课程讲座发音教起
《法语基础词汇速记及考点精练》(法英汉三语对照)正式出版
《大学法语四级词汇速记及考点精练》正式出版
《法语TEF词汇速记及考点精练》正式出版
Un temps pour apprendre!!! Du temps pour s'amuser!!!
颐和园和圆明园的法语表达
求 COQUETEL的国际音标
《法语TEF词汇精解与自测》正式出版
《法语分级词汇速记手册》正式出版
《快速突破法语词汇5500》正式出版——由本站主力完成
月度关注热点
全国首家在线视屏法语全套课程讲座发音教起
颐和园和圆明园的法语表达
字体:
小
中
大
|
打印
发表于: 2007-6-29 19:56 作者: lygsoleil 来源: 法兰西之友
颐和园和圆明园的法语表达都是le Palais d’Eté雨果的那封信中圆明园也是用le Palais d’Eté关于颐和园和圆明园的法语表达法国人并没有十分明确的区分,并且你不要试图去让一个法国人明白le Palais d’Eté是颐和园而不是圆明园,理由是英语中颐和园是the Summer Palace,法国人不理这一套,因为他们相信雨果是对的。
查看全部回复
我也来说两句