应远马,男,1971年出生。
1989年考入北京第二外国语学院
(又名中国旅游学院,中国旅游专业最高学府)法语专业就读本科。1993年毕业进入浙江省茶叶进出口公司工作。1999年—2004年先后在浙江省临安茶厂、浙江省三界茶厂、浙江省华发出口茶厂等国贸部工作。
曾与朋友创办过同富贸易有限公司、远马文化传播有限公司等。一直过着兵慌马乱的日子, 希望文化能成为我的归宿.
工作经历:专兼职从事与法语相关的行业
1. 国际贸易:熟悉具体单证及业务操作,熟悉外贸风险控制及外贸操作管理。主要从事欧洲及非洲法语区国家茶叶外贸业务。2005年起兼职担任外贸实务和单证培训讲师.
2. 导游口译:1992年开始业余从事法语导游,为北京及杭州诸多旅游公司当过导游。目前每年只是客串几次。
3. 法语培训:1994年开始从事法语培训,一直在杭州某些法语培训点任教,2000年开始研究TEF考试。擅长法语基础语法及词汇讲解。
4. 法语笔译:1993年开始在《世界文学》、蓝袜子丛书《房中鸟》等杂志报刊发表译文共十来种,出版有《感受中国》、《本末倒置》、《老外看中国》等。
5.法语活动:2004年赴巴黎参加中法文化交流年,著有《巴黎日记》。2006年12月参加外交部翻译室承办的中国译协中译法分会第九次法语翻译研讨会。

其他经历:
1.2001年开始的杭州法语文化角创始人之一,法兰西论坛浙江版斑竹。
2.著有中篇网络小说《法语教师》,获榕树下网站举办的第三届全球网络文学原创大赛中篇小说最佳人气奖。
3.2003年9月开始就读复旦大学国际贸易研究生进修班。2006年起担任浙江经济职业技术学院基础部客座教授。
4.2005年9月至2007年6月,承担浙江工业大学外国语学院所有法语课程。
5.2005年4月筹建杭州市翻译协会,担任会长兼秘书长。2006起为杭州市社会科学界联合会第五届理事,2006年7月至2007年4月担任浙江省翻译协会常务理事、副秘书长。
个人格言:
1. 认真做事、认真做人。享受生活、激情工作。
2. 思考是汽车前进的汽油。和谐是理想、与时俱进是行动。
3. 金钱和名利是蛋壳,许多人把它当成了弹壳。
欢迎大家访问我的博客
--- 2007-3-19 10:58 杭州 ----