Don
Enregistrement
注册 Inscrit: Oct 2001
位置 Siege: HangZhou
发贴 Messages: 1245 |
从法国“阁楼故事”新闻在国内传播说起
想来注意法国的朋友对阁楼故事都不会陌生,为了查一点东西,我发现了一点问题。
国内站点上都是loftsoty这个词,我先是没有注意。后来发现在法国站点上根本查不到这个内容,才看了一下,想想应该是 loft
story ,果然:)
我们来看一下哪些中文站点转载了这个东西。
(排名不分先后,地址后是站点标明的文章来源)
准东热线
http://www.zhundong.net/news/classify.asp?cate=12
摘自:Internet
时间:2001-7-17
千龙新闻网
http://www.21dnn.com/1217/2001-7-17/274@524655.htm
中国青年报 2001年7月17日 07:32
走近法国
http://faguo.51.net/xinwen0718003.htm
(未注明来源)
中国家庭网--新闻频道
http://61.136.62.3/news/2001-07/17/153212.htm
2001/07/17 07:16 中国青年报
263在线
http://life.263.net/20010717/00277474.html
263生活 07月17日15:14
263在线
http://dailynews.263.net/20010717/00277372.html
新华网 07月17日14:05
广州视窗
http://www.gznet.com//ev/movie/news/0717a/7.html
(搜索引擎上有,但打不开)
娱乐—Lycos中国
http://ent.lycos.com.cn/arts/enxw/enxwom/63201.html
资料来源: 未注明
夜光新闻
http://www.latelinenews.com/ll/fanti/1083699.shtml
繁体,暂时不能看
TOM.COM
http://feature.cn.tom.com/Archive/2001/8/22-58538.html
2001-08-22 09:13:27 千龙新闻网
人民网
http://www.people.com.cn/GB/guoji/2...717/513164.html
《中国青年报》 2001年7月17日
新华网
http://www.xinhuanet.com/world/20010717/717208.htm
新华网 (2001.07.17 14:08:05)
新华网消息 据《中国青年报》7月17日报道
网易文化频道
http://culture.163.com/edit/010717/010717_52256.html
2001年07月17日17:31:35 大洋网 陈波
网易影视频道
http://ent.163.com/edit/010718/010718_83175.html
2001年07月18日10:07:19 中新社
三九健康网
http://www.999.com.cn/Public/sex/ne...46820010717.htm
2001年07月17日中国青年报
武汉晚报
http://www.whwb.com.cn/gb/paper88/2...8/hwz156096.htm
未注明出处,但注明作者
中华网
http://news.china.com/zh_cn/finance...7/10061622.html
2001-07-17 18:53:10 陈波 (中国青年报)
从以上内容看,最初来源应该是《中国青年报》的陈波记者所撰。但是到底如何把 loft story 写成 loftsoty
而在这些国内著名的网站上流传至今而不被纠正,就不得而知了:(
个人以为,从上可以看出,网站新闻速度比报纸慢(至少是有些),那么网络优势在哪里呢?
如果说是认为法文有 loftsoty 这个词的话,一般中学生的英语水平应该知道这个词和 loft story
之相象,为什么没有人去询问:(我知道网站里面的人工资都很高,按照我以前工资低被认为水平臭的原理来证明应该他们水平都不错。而且比如新浪裁员也很少裁新闻部的,那么就更不用说了:(
各位在这里发言,当然需要从各处转载一些东西供其他朋友分析探讨,但是别忘了自己先看看。剪刀+浆糊不能解决一切问题:(
忽然我觉得好怕:(
这些都是老大,会不会来捣腾我:((
大家注意看着点啊!
__________________
Bonjour, tout le monde

 |